SEMANA DE UNIDAD DE CRISTIANOS

Has Christ been divided?   Le Christ est-il divisé ? ¿Es que Cristo está dividido?  1 Cor 1, 1-17)            

UNIDOS…PROCLAMAMOS A CRISTO

[widgetkit id=1262]

Entronización de la Sagrada Escritura

Himno de inicio

Tu palabra me de vida, confío en ti, Señor.  Tu Palabra es eterna.  En ella esperaré.  1. Dichoso el que con vida intachable, camina en la ley del Señor. Dichoso el que guardando sus preceptos, lo busca de todo corazón. 2. Postrada en el polvo esta mi alma, devuélvame la vida tu palabra.  Mi alma está llena de tristeza.  Consuélame, Señor, con tus promesas.

OB. ¡Que Dios nuestro Padre, y Jesucristo,  el Señor, os concedan  gracia y paz!

OB. Esta celebración ha sido preparada en Canadá.  La palabra “Canadá” en el idioma de unos de los primeros pueblos significa “aldea”.  Como miembros de la casa de Dios, los cristianos alrededor del mundo realmente  moran en una “aldea”.   Cuando los cristianos celebran se unen a esta gran aldea global, tan llena de belleza, de lucha y de esperanza.  Queridos hermanos, os damos la bienvenida a que os unáis en oración por medio de la gracia de nuestro Señor Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo.

A. Amén!

HIMNO DE ALABANZA: LAUDATE OMNES GENTES. LAUDATE DOMINUM

ORACION DE ARREPENTIMIENTO

L. Movidos por la exhortación de Pablo a los corintios, confesemos nuestros pecados.

L.  Dios clemente, mediante Jesucristo nos has enriquecido sobremanera con toda clase de dones, tanto en lo que se refiere al conocimiento como al hablar.  En nuestra soberbia atribuimos estos dones a nosotros mismos sin reconocer su verdadero origen.  ¡Perdónanos, Señor!  A. Kyrie, eleison!

L. Dios clemente, en Cristo no carecemos de ningún don.  Sin embargo, con frecuencia somos demasiado tímidos o estamos demasiado centrados en nosotros mismos para compartir las maravillas de este mensaje de vida con los demás.  ¡Perdónanos, Señor!                              A. Kyrie, eleison!     

 L. Dios clemente, nos llamas a la concordia en tu Hijo Jesucristo.  Por nuestra falta de entusiasmo por recuperar la armonía pensando y sintiendo lo mismo, por permitir demasiado fácilmente que permanezcan divisiones y rencillas entre nosotros. ¡Perdónanos, Señor!  A. Kyrie, eleison!          

L.  Dios clemente, cumples tu palabra aunque veas nuestra debilidad.  Perdona nuestros pecados de mediocridad y nuestra aceptación perezosa de las divisiones entre nosotros.  Por la gracia de tu Espíritu Santo enciende de nuevo nuestro celo por dar pasos concretos para guardar nuestra alianza de unidad contigo, con los demás y con toda la creación.   A. Amén!

ESCUCHAMOS LA PALABRA DE DIOS

Lecturas

 Isaías 61, 1-4 (español)

Salmo 145, 1-7

1Corintios 15, 1-8 (francés)

Lucas 4, 14-21 (inglés)

Homilía

CONFESION-DE-FE:
Creo en Dios Padre Todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra; y en Jesucristo, su único Hijo, Señor nuestro; que fue concebido del Espíritu Santo, nació de la virgen María, padeció bajo el poder de Poncio Pilatos; fue crucificado, muerto y sepultado; descendió a los infiernos; al tercer día resucitó de entre los muertos; subió al cielo, y está sentado a la diestra de Dios Padre Todopoderoso; y desde allí vendrá al fin del mundo a juzgar a los vivos y a los muertos.
Creo en el Espíritu Santo, la Santa Iglesia Universal, la comunión de los santos, el perdón de los pecados, la resurrección de la carne y la vida perdurable.
Amén.                                                                                                   

ORACIONES DE INTERCESION

A : Nous prions pour toutes les personnes qui souffrent quotidiennement de la pauvreté extrême et de la faim. Leur subsistance précaire provoque souvent des divisions; puisse l’amour du Christ restaurer la justice et la paix. Dieu de bonté, entends notre prière.
C : Dans ton amour, réponds-nous.

A : Nous prions pour tous ceux qui luttent pour le droit universel à l’éducation. Que leur soif de connaissance construise des ponts entre nos Églises et restaure le respect de nos différences. Dieu de bonté, entends notre prière.
C : Dans ton amour, réponds-nous.

 

A : Nous prions pour ceux qui luttent pour la dignité et les droits égaux des femmes et des hommes. Puissions-nous honorer l’image de Dieu dans toutes les femmes et dans tous les hommes. Nous nous rappelons tout particulièrement de la nécessité pour l’égalité dans l’accès au marché du travail, des biens et services. Alors que nous devenons un dans le Christ Jésus, puissions-nous pleinement recevoir les dons de tous, tant des hommes que des femmes. Dieu de bonté, entends notre prière.
C : Dans ton amour, réponds-nous.

L: We pray for women who bear children, and for their maternal health. May we take care of these mothers who carry new life and whose love for their children reminds us of God’s uniting love for us. Gracious God, hear our prayer,
C: And in your love, answer.

L: We pray for those who «combat HIV/AIDS, malaria and other diseases». May we hear the voices of those denied a life of dignity, and work to create a world in which all people are respected and cared for, and where no one is excluded. Gracious God, hear our prayer,
C: And in your love, answer.

P. Oramos por los que sufren las consecuencias de la mala salvaguardia de la creación y por todas las especies en peligro.  Condúcenos a un desarrollo sostenible para que podamos reconciliarnos con la creación. ¡Dios clemente, escucha nuestra oración!     A. Y en tu amor, respóndenos.

P. Oramos por los que practican solidaridad internacional y fomentan un mundo mejor.  Al favorecer un justo comercio de bienes y la cancelación de las deudas de los países pobres, que podamos también luchar por la justicia.  ¡Dios clemente, escucha nuestra oración! A. Y en tu amor…

P.  Mientras nos esforzamos por conseguir estos objetivos, que podamos discernir tu voz, oh Señor, y caminar juntos hacia el Reino por el que rezaste.  Y por eso cantamos:

Padre Nuestro (español e inglés).                                                                               

GESTO DE PAZ                                                                                                    

Commitment to Unity/ Engagement pour l’unité/Compromiso por la unidad                            

Anglican Church 

L: Paul challenged the Christians in Corinth to know in their hearts and to show in their actions that Christ has not been divided. He challenges us, too, to realize more fully the unity we already have in Christ.                                                                                       

 C: Together, we are called to be saints.

With all those in every place who call on the Lord Jesus Christ,
C: Together, we are called to be saints.

L: Graced by God in every way,
C: Together, we give thanks for one another.

Eglise Evangélique                                                                                                                           

A : Riches des bénédictions que Dieu nous a données par notre union
en Jésus Christ,
C : Ensemble, nous ne manquons d’aucun don spirituel.

A : Confiants en Dieu qui nous fortifie pour l’amour et le service,
C : Ensemble, nous affirmons que Dieu est fidèle.

A : Accueillis par Jésus Christ,
C : Ensemble, nous sommes appelés à la communion.

Iglesia Católica                                                                                                                                     

P : Unidos en un mismo pensar y sentir                                                                                       

A: Juntos buscamos la armonía

P: Superando nuestras riñas por aquel que fue crucificado por nosotros                                   

A: Juntos pertenecemos a Cristo.

P: ¿Es que Cristo está dividido?                                                                                                   

A: ¡No! ¡Juntos, salimos al mundo para proclamar su buena noticia!

BENDICION Y ENVÌO

(Evangélique)                                                                                                                                             

A : Le Seigneur soit avec vous !
C : Et avec votre esprit.

(Católica)                                                                                                            

P: ¡ Que el amor del Señor Jesús te lleve a él, que el poder del Señor Jesús te fortalezca en su servicio, que la alegría del Señor Jesús llene tu espíritu y la bendición de Dios Todopoderoso, Padre, Hijo y Espíritu Santo, descienda sobre ti y permanezca siempre!     

(Anglican)                                                                                                              

 L: Go in peace,
to love and to be loved,
to welcome and to belong
to serve and to be nourished.

C: Thanks be to God!

 CANTO FINAL:   MAGNIFICAT, MAGNIFICAT, MAGNIFICAT ANIMA MEA DOMINUM (3)                                                                                                                                                          

GUARDERÍA, Dar Tika

IGLESIA SAGRADO CORAZÓN (MISIÓN CATÓLICA)

Religiosas Jesús-María

cdadtanger@jesus-maria.net

Tánger  (Marruecos)

Tánger, 1 de Enero  2014

guarderiaQueridas/os hermanas, amigos, voluntarias/os, donantes, Fundación JM…

Ahora que empieza el Adviento, creemos que es un buen momento para contaros algo de nuestra vida en Marruecos, pues sois muchos/as los que nos preguntáis con interés y cariño en vuestros e-mails y no siempre tenemos tiempo de contaros algunas cosas.

De la GUARDERÍA os podemos contar que este año hay 102 niños, todos desayunan, comen y meriendan con mucho apetito… y educadamente!! Mejor que muchos mayores. ¡Os gustaría verlos! Y además van aprendiendo costumbres de higiene, como lavarse las manos antes y después de las comida, lavarse los dientes, poner sus cosas en orden  y generalmente, terminan sus años en la guardería leyendo y aprendiendo algo de matemáticas, lo que les viene genial para su incorporación en la escuela primaria.

guarderia2Son muy ricos, cariñosos y alegres, los primeros días de septiembre fueron un concierto de risas y lagrimas, hasta que se adaptaron, ahora vienen muy contentos. Este año hemos podido celebrar con los niños, gracias a diversas donaciones el día del ASHURA, igual al día de Reyes nuestro… qué caras de felicidad porque además de HALLUA= caramelos,  había muñecas, camiones, peluches, blocs de notas, puzles… en fin merecía la pena ver su caras…

Este año en las colonias de verano que lo pasaron estupendamente. Tuvimos de voluntarias a un grupo de la Universidad de Cádiz que ayudaron mucho con los niños, en los talleres, psicomotricidad, baño en la piscina y alguna nos ayudó mucho en la secretaría para poder preparar todas las listas, y base de datos del curso 2013-2014. Ha sido una experiencia nueva que valoramos positivamente. Sus profesores estaban muy concienciados y seleccionaron muy bien el perfil de las voluntarias.

IGLESIA SAGRADO CORAZÓN (MISIÓN CATÓLICA)

Religiosas Jesús-María

cdadtanger@jesus-maria.net

Tánger  (Marruecos)

Tánger, 1 de Enero 2014

Queridas/os hermanas, amigos, voluntarias/os…

dartika1Ahora que empieza el Adviento y hoy celebramos los dos años de existencia de Dar Tika, creemos que es un buen momento para contaros algo de nuestra vida en Marruecos, pues sois muchos/as los que nos preguntáis con interés y cariño en vuestros e-mails y no siempre tenemos tiempo de contaros algunas cosas.

De DAR TIKA, os  contamos que hoy celebramos dos años de su apertura. Estamos contentas. Alguna de las niñas hará el día 6 de Diciembre, dos años que están con nosotras, han crecido por fuera y por dentro. Cada una tiene un proyecto de vida que intentamos las ilusione y anime a cambiar, a estudiar, a adquirir valores… También hemos sufrido con las fugas, casi todas vuelven, pero te cuesta ver que algunas de ellas se van porque no quieren ir a la escuela y prefieren pedir en el paseo marítimo, con el peligro que eso entraña, al ser una ciudad con puerto franco.

dartika2En la última carta os hablábamos de los Talleres recién estrenados. Las niñas en los telares han aprendido ya mucho con la formadora que tienen, que es una mujer que pertenece a una cooperativa de telares del campo. Ya han hecho los primeros foulards y con los niños sordos de Éffetah han aprendido a hacer pastas marroquíes. Así en el futuro las que no puedan seguir estudiando, tienen abierto dos posibilidades de campo laboral. Los ordenadores, nos han servido para motivarlas en el estudio del currículo escolar: francés, árabe, Corán y matemáticas.

En verano nos ayudaron mucho los voluntarios que vinieron y así el ramadán, que ya lo hacían dos de las niñas y todas las educadoras, se pudo pasar mejor. Fueron de gran ayuda para los talleres, bajarles  a la playa  todos los días, algunas pinturas, etc.

Un fuerte abrazo.

Pilarcho, Lolin y Tete

X RECITAL DE POESÍA

TALLER POESIAEstimados amigos y amigas, el taller de poesía del Centro Cultural Lerchundi, que coordina nuestro colaborador Mohamed Budrissa, os invita a una nueva edición del RECITAL DE POESÍA. En el mismo se invita a estudiantes, universitarios, vecinos, miembros de asociaciones o toda aquélla persona que quiera participar con algún poema y compartirlo con los demás. Te esperamos

Lugar: Biblioteca Padre Lerchudi (antigua iglesia), en MARTIL.
X Recital de poesía
Jueves 30 de enero de 2014, 18’00.

Biblioteca Padre Lerchundi

Los poemas pueden recitarse en las lenguas que cada participante quiera expresarse

El acompañamiento musical estará cargo del maestro Faisal Romero

Fecha: Jueves 30 de enero de 2014, a las 18’00.

¡TE ESPERAMOS!

Obras en la Misión Católica de Nador

La iglesia de Nador  fue inaugurada oficialmente el 8  de Diciembre de 192.  Se la consagró como la “Iglesia de Santiago el Mayor” y lleva  una construcción de estilo ecléctico con nave única y con falsas capillas que le dan una sensación de mayor amplitud. Por su sencillez nada más al entrar produce una gran sensación de paz y recogimiento que hace olvidar el mundanal ruido de la vida de fuera. Por el exterior queda destacada por dos torres con una cruz en cada pico del tejado a cuatro aguas y su estructura de estilo catedralicio la hace destacar de las viviendas de planta baja construidas  por sus alrededores.

Gracias a la eficaz gestión y generosa aportación de Manos Unidas  y de nuestro arzobispado, la misión católica de Nador ha podido realizar diferentes obras

1. Un  nuevo comedor de nueva planta,   para 20 niños , hijos de las alumnas del taller de costura y bordados de las Esclavas de la Inmaculada Niña. Es, por tanto,   una obra asistencial y a la vez promocional. En cuanto se termine de recaudar de otras fuentes los fondos necesarios para personal, mobiliario y comida, se pondrá en funcionamiento el comedor. Se espera inaugurarlo en Enero o Febrero del año entrante.

2) Por otro lado la oficina de la Delegación de Migraciones de Nador, situada en el antiguo despacho parroquial, se ha ampliado con otra habitación de  parecidas dimensiones y un baño. Para ello se ha hecho obra en el garaje contiguo  recuperando espacio para el despacho y mejorando a la vez el mismo garaje con una nueva y doble entrada para coches.

3) Por último, todas las paredes exteriores y las torres de la Iglesia han sido reparadas y pintadas. Era una obra muy necesaria desde hacia tiempo porque el deterioro de esas paredes y muros podía dar lugar  a males mayores para todo el edificio

En resumen:  una nueva obra (el comedor para niños) y mejoramiento de otras dos : oficina de la  Delegación de migraciones y del templo parroquial. Estamos de enhorabuena .en la Misión de Nador….y quizás no pare ahí la cosa.

Esteban Velázquez Guerra

Restaurada Iglesia de Nador

[widgetkit id=1169]

Ambientes de la Delegacion de Migracion

[widgetkit id=1173]

PRESENTACIÓN DEL DISCO

PRESENTACIÓN DEL DISCO
«UNA GOTA EN EL MAR»
proyecto de la delegación de pastoral migratoria

portada-unagotaenelmar (1)Estimados/as hermanos y hermanas, el área de sensibilización de la pastoral migratoria os invita a asistir a la presentación del disco «Una gota en el mar», editado y producido por la Delegación diocesana de Migraciones, en el que han participado diversas personas de nuestra Iglesia de Tánger y otras de diversas nacionalidades: Eloy, Mar y Mustapha del Hogar Lerchundi, las hermanas Stefania, María Virtudes y Elizabet, Carmelitas Descalzas, la voluntaria Nicole (E.E.U.U.), la profesora Ana y los jóvenes Hind, Karim y Nabil (Instituto Severo Ochoa), bajo la direción de Julio Martínez. Proyecto intercultural que trata de unir voluntades a través de la música y convertirse para todos en una herramienta de sensibilización hacia el tema de las migraciones. (http://muchasgotashacenunmar.org/)

TE ESPERAMOS EL PRÓXIMO SÁBADO 14 DE DICIEMBRE, A LAS 19’30 EN LA CATEDRAL DE TÁNGER.

 

Lugar: Catedral de Tánger

Miles de gotas hacen un mar, nuestro mar no es lo mismo sin tí

En este tiempo de adviento, de esperanza, nos hacemos acompañar por nuestros hermanos emigrantes…

Sábado 14 de diciembre de 2013, 19’30. Catedral

Fecha: Sábado 14 de diciembre de 2013, a las 19’30.

¡TE ESPERAMOS!

Carta-felicitación‏

Tánger, 10 de diciembre de 2013

navidadfelicA los fieles laicos, a las personas consagradas y a los presbíteros de la Iglesia de Tánger: Paz y Bien.

Aunque es adviento, os hablo ya de la Navidad, como la liturgia, que presiente la fiesta y la anuncia a los fieles: “Estad alegres en el Señor; os lo repito: estad alegres. El Señor está cerca”.

Así será la Navidad que se acerca: “Dios vendrá y nos salvará”, vendrá con justicia, pan y libertad; “vendrá en persona, resarcirá y salvará”. “El Señor abre los ojos al ciego, endereza a los que ya se doblan, ama a los justos, guarda a los peregrinos”.

No habrá Navidad sin Dios: él es justicia, pan y libertad. No hay Navidad sin pobres: oprimidos, hambrientos y cautivos a la espera de Dios. No hay Navidad sin Jesús, Dios y pobre verdadero.

“Juan, que había oído en la cárcel las obras de Cristo, le mandó a preguntar por medio de unos discípulos”: ¿Ya ha llegado la Navidad o tenemos que seguir esperando?

Y Jesús les respondió: “los ciegos ven y los inválidos andan, los leprosos quedan limpios y los sordos oyen, los muertos resucitan, y a los pobres se les anuncia la buena noticia”. Id a anunciar a Juan: la Navidad ya está aquí.

Pero podemos no dejarla entrar:

La Navidad llamó a las puertas del rey Herodes; estuvo tan cerca de él como lo estaban los niños de Belén y sus alrededores; pero el rey tuvo miedo de ella y mandó que la matasen.

La Navidad llamó a las puertas del corazón de escribas y fariseos; estuvo tan cerca de ellos como lo estaba la enseñanza de Jesús de Nazaret: Oyeron sus palabras, vieron sus signos, pero no creyeron para recibirlo, se escandalizaron para rechazarlo, y se confabularon con los herodianos para acabar con él, para quedarse sin Navidad.

La Navidad llamó a las puertas del rico epulón; estuvo echada en su portal, cubierta de llagas y hambrienta; esperó recibir algo de lo que caía de la mesa del rico. Pero el rico la ignoró y dejó que a sus puertas se muriese.

Hoy, para que la Navidad no se nos cuele en el reino, la disuadimos con vallas recrecidas, carreteras perimetrales, radar de aproximación con cámara de visión nocturna, dispersores de productos antidisturbios, alambradas de cuchillas, cables con sensores conectados a una central de seguimiento, garitas de vigilancia, cámaras de televisión. Esa muralla, que se pretende infranqueable, no se levanta contra la corrupción, no contra la violencia, no contra la injusticia, no contra la explotación, no contra la marginación; se levanta contra hombres, mujeres y niños hambrientos de futuro y de pan; esa muralla se levanta contra la esperanza, contra la Navidad.

Cuanto más difícil se les hace a los pobres franquear las fronteras, más probable será que esa Navidad que llama a nuestras puertas termine ahogada en el mar.

A vosotros, hijos muy queridos, no necesito deciros que quitéis la valla. Os digo sólo: Feliz Navidad.

+ Fr. Santiago Agrelo

Arzobispo de Tánger

ENCUENTRO RETIRO (Vida Religiosa)

El sábado día  26 de Octubre, tuvimos una hermosa jornada; nos encontramos alrededor de 50 fieles, llegados desde los más diversos rincones  de la Diócesis de Tánger;  organizada por la Delegación de Vida Consagrada, para sentirnos una familia que ora, comparte y reflexiona, y así  poder crecer en nuestra vida de fe,  de amor a Cristo en esta tan singular y hermosa  Iglesia.

Fue un día hermoso, donde entre todos, seglares y consagrados,  compartimos, con sencillez y gozo, lo que tenemos y lo  somos.

María Rosa Clotet

Delegada Vida Consagrada

[widgetkit id=1089]

CERNA 6-9 OCT. 2013

CONFERENCE DES EVEQUES DE LA REGION NORD DE L’AFRIQUE (CERNA)

Rome, 6 au 9 octobre 2013

 

Communiqué final

obisposromaLa Conférence des Evêques de la Région Nord de l’Afrique (CERNA) s’est réunie à Rome du 6 au 9 octobre 2013. Y ont pris part les évêques et leurs collaborateurs ainsi que le préfet apostolique de Laayoune, à l’exception de Mgr Santiago Agrelo Martinez, archevêque de Tanger, pour raison de santé. Mgr Domenico Mogavero, évêque de Mazara del Vallo, nous a rejoints pendant deux jours. Mgr Vincent Landel, archevêque de Rabat et président de la CERNA, a conduit cette réunion. Nous avons bénéficié avec joie de l’hospitalité du Séminaire Français, ce qui nous a donné entre autres l’occasion de vivre une belle soirée d’échanges avec les séminaristes.

Le mercredi 9 octobre, nous avons participé à l’audience publique sur la place saint Pierre. Le pape François a donné une belle catéchèse sur la catholicité de l’Eglise insistant sur la communion dans les diversités. Il a salué les évêques du nord de l’Afrique et nous a encouragés à «consolider nos relations fraternelles avec les musulmans». Un repas avec le P. Lombardi, porte-parole du Saint-Siège, nous a permis d’apprécier de plus près la personnalité du pape François et le nouveau souffle qu’il apporte à l’Eglise et au monde. Cela conforte notre manière de faire Eglise au plus près des personnes avec lesquelles nous vivons, tâchant d’être signes du Christ qui aime les habitants du Maghreb. L’invitation du pape François à aller vers les « périphéries » nous stimule à vivre l’appel de l’incarnation, dans l’humilité, le service et l’espérance.

Comme à chaque conférence, les évêques ont partagé ce que vivent leurs Eglises, et on a pu noter un contraste très fort entre la Libye et les autres pays.

Le manque de sécurité qui règne en Libye a eu pour conséquence que la plupart des communautés de religieuses venues travailler dans la santé publique à la demande des pouvoirs publics libyens ont été priées de quitter le pays. Le vicaire apostolique de Tripoli nous confiait : « Je ne pensais pas que la Libye pourrait un jour connaître une telle situation et qu’on nous demanderait de partir, nous qui n’avons rien fait contre elle. C’est pour moi une souffrance terrible. Même si je ne comprends pas le dessein de Dieu à travers tout cela, avec mes frères et sœurs qui sont encore là, je m’efforce de tenir dans l’espérance. »

Les suites du processus révolutionnaire en Tunisie placent le pays dans une situation d’incertitude et d’attente, dans laquelle néanmoins l’ordre public n’est pas mis en péril. Sur fond de difficultés économiques et sociales croissantes, le pays cherche son chemin sur le plan politique, toujours dans l’attente d’une constitution deux ans après les élections. L’Eglise dans ce contexte vient d’accueillir un nouvel archevêque en avril dernier : Mgr Ilario Antoniazzi a pu d’ores et déjà visiter l’ensemble des régions et communautés du pays, à la rencontre d’une Eglise réputée « des catacombes » et qu’il découvre « mosaïque, jeune et vraie. »

L’Algérie vit aussi un temps d’incertitude dans l’attente des prochaines élections présidentielles. Le Diocèse d’Oran a accueilli son nouvel évêque, le père Jean-Paul Vesco, le 25 janvier : il retrouve avec joie un diocèse qu’il a connu comme vicaire général. Le Diocèse de Constantine et Hippone, à l’occasion de la rénovation de la basilique Saint Augustin d’Hippone et des cent ans de son élévation comme basilique, vit cette année 2013-14 à la lumière de St Augustin. Le Diocèse de Laghouat-Ghardaïa se réjouit de l’arrivée de plusieurs communautés religieuses. Et les quatre diocèses d’Algérie commencent à vivre une année interdiocésaine sur les traces des disciples d’Emmaüs.

Au Maroc, la nouvelle constitution se met en œuvre peu à peu, sur un fond d’incertitudes dues à la crise économique mondiale. Un débat émerge sur la question de la liberté de conscience, à laquelle l’opinion publique ne semble pas encore prête. Le Diocèse de Tanger se réjouit de l’arrivée de plusieurs Frères Franciscains, de Filles de la Charité et de Carmélites, et de la signature d’une convention entre le diocèse et la Custodie franciscaine. La collaboration entre les deux diocèses s’intensifie dans l’accompagnement des étudiants et des migrants. Et le Diocèse de Rabat vient de créer avec l’Eglise Evangélique au Maroc l’institut œcuménique de théologie Al Mowafaqa dont une quarantaine d’étudiants catholiques et protestants suivent les cours ; parmi eux, douze ont été appelés au service de paroisses catholiques et protestantes en manque de prêtre ou de pasteur. Le Sahara Occidental, toujours dans l’attente d’une solution politique durable, vient de recevoir un nouveau Préfet apostolique, le P. Mario León Dorado, qui en était l’administrateur depuis 2 ans. La venue de nombreux touristes dans le sud de la région a conduit à un nouvel essor de la paroisse de Dakhla.

Nous avons longuement travaillé sur un projet de document qui dise l’actualité de la présence et de l’action de notre Eglise au Maghreb. Après le document « les Eglises au Maghreb en l’an 2000 », il nous paraît important d’actualiser le sens de notre présence de disciples de Jésus dans un contexte régional et ecclésial en pleine évolution, et d’aider les fidèles à s’insérer dans nos Eglises ou à y persévérer. Une équipe de rédaction a été désignée à cette fin.

Le Cardinal Tauran nous a reçus au Conseil Pontifical pour le dialogue interreligieux, et nous a entretenus de l’action du Conseil dans le cadre du nouveau Centre du dialogue interreligieux de Vienne (KAICIID). Nous avons échangé sur l’actualité du dialogue, dans un contexte où les musulmans eux-mêmes se trouvent davantage confrontés à leurs diversités. Nous souffrons de ce que beaucoup d’Eglises manifestent une certaine peur de l’islam. Il est vrai que le dialogue n’est pas facile, mais nous réaffirmons notre conviction qu’envers et contre tout, c’est notre vocation chrétienne que de chercher les chemins de la rencontre de l’autre et du dialogue.

Une visite au Conseil Pontifical pour les migrants et itinérants nous a permis de rencontrer le Cardinal Veglió et ses collaborateurs avec lesquels nous désirions fortement évoquer la présence de nombreux étudiants subsahariens dans nos pays et nos Eglises, car le monde des étudiants à l’étranger relève de la mission de ce Conseil. L’apport de chaque pays a vivement intéressé nos hôtes : grâce aux étudiants venus de presque tous les pays d’Afrique, nous ré-ouvrons des communautés, nos Eglises rajeunissent, ces jeunes sont, au cœur de l’université,t acteurs d’un dialogue Nord-Sud et interreligieux que l’Eglise ne peut vivre en ces lieux que par eux, ouvrant à un plus grand respect mutuel et à une évolution réciproque des mentalités. A l’écoute des nombreuses et diverses initiatives de formation humaine et chrétienne que nous proposons aux jeunes et à leurs accompagnateurs, le Conseil nous a généreusement proposé son appui.

Les personnes migrantes sont nombreuses dans nos pays et aussi dans nos communautés chrétiennes, et dans le contexte du drame de Lampedusa, nous avons voulu rencontrer « Caritas Italiana » avec laquelle nous entretenons depuis de nombreuses années un étroit partenariat, notamment sur cette question. M. Silvio Tessari, responsable pour « Caritas Italiana » des relations avec les Caritas du Maghreb et du Moyen-Orient, est venu nous entretenir des enjeux d’une pastorale de la migration : cette pastorale sociale et spirituelle est de notre responsabilité. Il en a souligné les rtois dimensions : Agir, Former, Promouvoir. Pour dépasser la simple assistance qui demeure indispensable en cas d’urgence (la pastorale du Bon Samaritain), il convient de considérer le phénomène migratoire dans sa globalité, ses causes, ses effets, ses conséquences, et de discerner les justes moyens pour soutenir les personnes migrantes ; à ce titre nous constatons que nos pays deviennent des pays d’immigration et non plus seulement des pays d’émigration et de transit ; en particulier, nous nous réjouissons de ce que le Maroc ait décidé d’une politique migratoire visant l’intégration des personnes migrantes, sous le signe des droits humains. Il convient aussi de sensibiliser l’opinion publique sur ces thèmes trop souvent ignorés ou médiatisés seulement dans le cas de terribles drames comme celui de Lampedusa. Il nous est essentiel d’entretenir et d’accentuer le partenariat avec les associations et organismes locaux qui agissent sur le terrain auprès des migrants. Grâce à ce travail de plaidoyer, nous notons avec satisfaction que plusieurs de nos pays accueillent dans leurs écoles les enfants migrants et dans leurs hôpitaux les migrants malades, même s’ils sont en situation irrégulière.

Au lendemain de l’annonce d’un synode extraordinaire sur la famille, Monseigneur Paglia, Président du Conseil Pontifical pour la Famille, est venu partager notre repas, très désireux d’entendre nos préoccupations en ce domaine : nous avons longuement échangé, en particulier à propos des familles islamo-chrétiennes, du mariage coutumier auquel le mariage religieux semble parfois faire doublon, et des nullités de mariage dont la procédure nous semble bien trop complexe. La prochaine CERNA consacrera un long moment à travailler ce dossier.

La CERNA exprime sa solidarité priante avec les peuples et les Eglises d’Afrique et du Moyen-Orient qui sont plus particulièrement dans la tourmente.

La prochaine réunion de la CERNA aura lieu à Rome du 14 au 19 juin.

 

+ Vincent LANDEL

Archevêque de Rabat, président de la CERNA

avec les évêques du Maghreb

Obras Misionales Pontificias

Marruecos, DOMUND 2013

 
omp2013Por primera vez me dirijo a VOSOTR@S. Nombrado para acompañar a las OBRAS MISIONALES PONTIFICIAS (OMP) en Marruecos, agradezco primeramente al Señor de la vida por su mirada amorosa puesta en mi persona. Confío ser fiel y creativo en el camino de la Obra Misionera de la Iglesia de Marruecos en sus dos realidades de Rabat y Tánger. Agradezco la vida y la dedicación del  Padre André Joguet a la OMP durante 15 años de su servicio y a todos vosotr@s por ser misioneros y por ayudar a crecer a las iglesias jóvenes en todo el mundo.
 
La Congregación para la Evangelización de los Pueblos nos solicita, lo siguiente: “Para que el mes de octubre brinde a los cristianos la ocasión de dar una dimensión universal a su cooperación misionera, y para aumentar el espíritu misional en el pueblo cristiano, foméntense las oraciones y los sacrificios diarios, de suerte que la celebración anual de la Jornada Mundial de las Misiones venga a ser exponente espontáneo de ese espíritu”(Estatuto OMP, art. 8).
 
A modo orientativo, y para canalizar las acciones propias de la cooperación misionera, se nos propone de potenciar las sendas  de la vida cristiana proyectada hacia la misión: la oración, el sacrificio, la cooperación económica (limosna) y la vocación misionera.
La Jornada del  DOMUND correspondiente lleva el lema:
“Fe + Caridad = Misión»
Fe + Caridad. No es legítimo separar, y menos, oponer, fe y caridad, dos virtudes teologales íntimamente unidas. Contemplación y acción están llamadas a coexistir e integrarse. La acogida salvífica de Dios, su gracia, su perdón por la fe orienta y promueve las obras de la caridad.
= Misión. La mayor obra de caridad, que nace de la fe, es la MISIÓN. El anuncio del Evangelio se convierte en una intervención de ayuda al prójimo, justicia para los más pobres, posibilidad de instrucción y asistencia médica, entre otras implicaciones sociales.
El DOMUND de este año, domingo 20 de octubre, coincide prácticamente con la clausura del Año de la Fe. La Jornada tiene una dimensión universal, que desborda cualquier tentación de las comunidades cristianas de cerrarse en sí mismas por la preocupación de dar respuesta a sus propios problemas.
La Jornada Mundial: es católica, de toda la Iglesia y para toda la Iglesia. No hay ámbitos misioneros propios, sino que compete a la Iglesia la solicitud por todas las Iglesias. De ahí la invitación que nos hace el Santo Padre “a sostener, con visión de futuro y discernimiento atento, la llamada misionera ad gentes, y a ayudar a las Iglesias que necesitan sacerdotes, religiosos y religiosas y laicos para fortalecer la comunidad cristiana”(Mensaje DOMUND 2013, 5). Este servicio se hace realidad en los 126 países donde están presentes las Obras Misionales Pontificias, a cuyos directores nacionales ha pedido el Papa“continuar vuestro compromiso para que las Iglesias locales asuman cada vez más generosamente su parte de responsabilidad en la misión universal de la Iglesia” (Roma, 17-5-2013).
Hermanas y Hermanos, Amigos de la Iglesia Misionera de nuestra Archidiócesis de Tánger os invito a ORAR este mes de misiones (OCTUBRE) más intensamente al Señor de la mies por nuevos obreros de su viña. Que bello saber que en nuestra Iglesia del Norte siempre hay nuevos misioneros que el Señor nos regala. Este año llegaron: hno. Jean Baptiste, franciscano, párroco de la Asunción de Tánger, hna. Leida y Pilar, Franciscanas Misioneras de la Inmaculada Concepción de Tánger, tres hnos franciscanos de Larache: Sóstenes, Zenon y Bronek, P. Esteban de la Compañía de Jesús, responsable del Centro Baraka en Nador, hna. Eladia, Hija de la Caridad de Ksar El Kbir, Hna, María Jesús, Hija de la Caridad de Dar Driouch.
    Hagamos sacrificios como nos pide el Señor Jesús, ayudándonos los unos a los otros.
Os pido que la colecta del domingo 20 de octubre de 2013 sea enteramente entregada a las Obras Misionales Pontificias. Es obvio, que donde no hay parroquias, hagamos nuestro donativo a las Misiones de la Iglesia Universal.
“El que da – recibe y al generoso se lo premiará sin medida”
Podéis enviar la colecta o su donativo de la siguiente manera:
1.      Entregando directamente al hno. Simeón en Tánger o cuando realice la visita en vuestro lugar.
2.      Por medio de la cuenta bancaria al nombre:
            OEUVRES PONTIFICALES
BANCO: B.M.C.I. Agence Tanger, Place du Koweit
Nº de cuenta: 013 640 01042 201464 001 87 92
SWIFT: BMCIMAMCXXX
indicando que es DONATIVO y quién lo envía.
3.      Enviando el cheque con el  nombre:  OEUVRES PONTIFICALES
a la dirección nacional de la OMP:
      Hno. Simeón, OMP, 55 Rue Sidi Bouabid, BP 2116, TANGER
 
Gracias de corazón. Con lo que Dios nos da tenemos que florecer…
Simeón Stachera ofm
Director Nacional de Obras Misionales Pontificias en Marruecos